Zoofari Retractable Dog Lead User Manual

Browse online or download User Manual for For pets Zoofari Retractable Dog Lead. Zoofari Retractable Dog Lead Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Særligt i rugetiden er hunde til
fare for vildt. Alle hunde reagerer
forskelligt. Forhold dig ansvarsbe-
vidst og sørg for, at ingen andre er
i fare og at I ikke er i vejen for
andre.
Grundlæggende funktion
Hold fast i varen greb C selen
F/remmen E løber ind i huset D uden
at hænge.
Kort stop
Tryk stopknappen B halvt ned.
længe knappen er trykket ned, er
hundelinen blokeret.
Vedvarende stop
Tryk stopknappen B ned og skub
stopperen A fremad og tryk stop-
knappen B helt ned ved at trykke
hårdt (stopperen A falder automa-
tisk i hak).
Løsne vedvarende stop igen
Træk stopperen A tilbage.
Træk hunden hen til dig
For at rulle selen (med rem) op, svin-
ges armen fremad. Aktiver kort stop
og træk hunden hen til dig. Løsn kort
stop og gentag fremgangsmåden,
indtil hunden er helt henne ved dig.
Pleje, opbevaring
Varen skal af funktionalitetsgrunde
rengøres manuelt med jævne mel-
lemrum. VIGTIGT! kun rengøres
med vand, aldrig med skrappe ple-
jemidler. Efter rengøring tørres den
med en klud. Hvis linen er blevet
våd, trækkes den ud af huset, ved-
varende stop aktiveres, linen kan
tørre. Varen skal altid opbevares tørt
og ren i et tempereret rum.
Henvisninger
vedr. bortskaffelse
Emballagen og selve produktet bør
bortskaffes miljørigtigt og sorteret!
Produktet bortskaffes via et god-
kendt affaldsselskab eller via din
kommuneforvaltning. Følg de aktuelt
gældende forskrifter.
3-Års garanti
Produktet er fremstillet med største
omhu og under vedvarende kontrol.
Der består tre års garanti for dette
produkt fra købsdatoen. Opbevar
venligst kassebonen.
Garantien gælder kun for materia-
le- og fabrikationsfejl, og bortfalder
ved misbrug eller uhensigtsmæssig
anvendelse. Dine lovmæssige rettig-
heder, særligt vedrørende garantien
bliver ikke begrænset af producen-
tens frivillige garanti.
Skulle du få brug for at gøre brug af
garantien, bedes du henvende dig til
os igennem den gratis service-hotline
eller per e-mail. Vi rådgiver dig altid
gerne personligt. I tilfælde af garan-
tikrav kan defekte dele sendes ufran-
keret til den opførte serviceadresse
efter aftale med vores service-medar-
bejdere. Du vil derefter straks modta-
ge en ny eller en repareret del retur
uden videre omkostninger for dig.
Garantiperioden forlænges ikke ved
reparationer under garantien, ej hel-
ler under den lovmæssige garanti
eller ved kulance. Dette gælder også
for udskiftede og reparerede dele.
Efter udløb af garantien er forekom-
ne reparationer forbundet med om-
kostninger for kunden.
IAN: 63805
SEATAINERS A/S
Park Allé 350C
DK-2605 Brøndby
Produkt-hotline 00800-88080808
(man-fre kl. 10 - 16, gratis)
www.nws-service.com
Sikkerhedsoplys-
ninger
Fare for personskade
Anvend udelukkende apparatet
til dens formålsbestemte anven-
delse.
Hold emballage og varen uden for
børns rækkevidde.
Der er fare for at skære sig! Tag ikke
fat i selen/remmen.
Vikl aldrig selen/remmen omkring
dyr eller menneskers kropsdele
for at undgå afsnøring eller et
muligt styrt.
Form aldrig selens bånd til en slynge
og anbring den aldrig direkte om-
kring hundens hals. Slyngen træk-
kes til ved spænding og kan
skade hunden.
Kontroller før enhver anvendelse
selen/remmen for beskadigelser
eller slitage. Varen kun tages
i brug, hvis den er i en upåklage-
lig tilstand.
Det anvendte halsbånd skal være
stabilt og i en upåklagelig
tilstand. Hvis halsbånd eller sele/
rem revne under brug, skal selen/
remmen, der svirper tilbage,
bremses og hovedet drejes til
siden.
Åbn aldrig huset, idet de indeholdte
fjedre udgør en risiko for personska-
der.
Anvendelse
Sikkerhedsanvis-
ninger til anvendelsen
OBS!
Det er dit ansvar at have kontrol
over hunden til enhver tid.
Overvej forudseende, hvordan
din hund måske forholder sig i
kritiske situationer.
FORUDGÅENDE for mulige fare-
situationer bør du trække din hund
hen til dig.
Hvis der er andre personer eller
dyr i nærheden, bør hunden føres
ved foden med aktiveret ved-
varende stop.
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 07/2011
Arrester bar
Stop button
Handle
Casing
Belt
Rope
Lesen Sie vor dem Gebrauch
die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch. Bewahren Sie sie
unbedingt für späteres Nachlesen
auf!
Lieferumfang
1 x Bedienungsanleitung
1 x Ausziehleine
Technische Daten
Länge: 8 m
Max. Hundegewicht: 35 kg
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel ist als Leine für Hunde
mit einem Gewicht bis max. 35 kg
für den privaten Gebrauch bestimmt.
Die Leine darf nur von Hand geführt
und nicht stationär benutzt werden!
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
Verwenden Sie das Gerät aus-
schließlich für seinen bestim-
mungsgemäßen Zweck.
Halten Sie Verpackungsmaterial
sowie den Artikel von Kindern
fern.
Schnittgefahr! Fassen Sie nicht in
das Seil/den Gurt.
Wickeln Sie das Seil/den Gurt
nicht um Körperteile von Tier oder
Mensch, um Abschnürungen
oder ein mögliches Hinfallen zu
vermeiden.
Formen Sie keine Schlinge
aus dem Gurtband und legen
Sie es dem Hund nicht direkt
um den Hals. Die Schlinge zieht
sich bei Spannung selber zu und
könnte den Hund verletzen.
Prüfen Sie das Seil/den Gurt
vor jedem Gebrauch auf Beschä-
digungen oder Abnutzungen.
Der Artikel darf nur in einwand-
freiem Zustand verwendet wer-
den.
Das verwendete Halsband muss
stabil genug und in einwand-
freiem Zustand sein.
Sollten Halsband oder Seil/Gurt
während der Verwendung reißen,
bremsen Sie das zurückschnel-
lende Seil/Gurt und drehen Sie
den Kopf zur Seite.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse,
da die innenliegende Feder ein
Verletzungsrisiko darstellt.
Verwendung
Sicherheitshinweise
zur Verwendung
ACHTUNG!
Es liegt in Ihrer Verantwortung,
den Hund jederzeit unter Kontrolle
zu halten.
Überlegen Sie vorausschauend,
wie sich Ihr Hund in kritischen
Situationen verhalten könnte.
VOR möglichen Gefahrensitua-
tionen sollten Sie Ihren Hund
zu sich heranholen.
Wenn andere Personen oder Tiere
in der Nähe sind, sollte der
Hund mit aktiviertem Dauerstopp
bei Fuß geführt werden.
Besonders in der Brut- und Setz-
zeit stellen Hunde eine Gefahr
für Wildtiere dar. Jeder Hund
reagiert anders. Verhalten Sie
sich verantwortungsbewusst und
gewährleisten Sie, dass niemand
gefährdet oder behindert wird.
Grundfunktion
Halten Sie den Artikel am Griff C
das Seil F/Gurt E läuft in das
Gehäuse D ein ohne durchzuhän-
gen.
Kurzstopp
Drücken Sie die Stopptaste B halb
hinunter. Solange die Taste gedrückt
bleibt, ist die Hundeleine blockiert.
Dauerstopp
Drücken Sie die Stopptaste B hinun-
ter und schieben Sie den Feststell-
riegel A nach vorn oder drücken Sie
die Stopptaste B mit starkem Druck
ganz hinunter (der Feststellriegel A
rastet automatisch ein).
Lösen des Dauerstopps
Ziehen Sie den Feststellriegel A
zurück.
Den Hund heranholen
Zum Einrollen des Seils (mit Gurt)
den Arm nach vorn schwingen.
Kurzstopp betätigen und den Hund
heranziehen. Kurzstopp lösen und
den Vorgang so lange wiederholen,
bis Ihr Hund bei Ihnen ist.
Pflege, Lagerung
Der Artikel ist aus Gründen der Funk-
tionalität regelmäßig mechanisch zu
säubern. WICHTIG! Nur mit Wasser
reinigen, nie mit scharfen Pflegemit-
teln. Anschließend mit einem Tuch
trocken wischen. Sollte das Seil nass
geworden sein, ziehen Sie es aus
dem Gehäuse, aktivieren Sie den
Dauerstopp und lassen Sie das Seil
trocknen. Den Artikel immer trocken
und sauber in einem temperierten
Raum lagern.
Hinweise zur
Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umwelt-
gerecht und sortenrein entsorgen!
Entsorgen Sie den Artikel über
einen zugelassenen Entsorgungs-
betrieb oder über Ihre kommunale
Gemeindeverwaltung. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorg-
falt und unter ständiger Kontrolle
produziert. Sie erhalten auf dieses
Produkt drei Jahre Garantie ab Kauf-
datum.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon
auf. Die Garantie gilt nur für Materi-
al- und Fabrikationsfehler und entfällt
bei missbräuchlicher oder unsach-
gemäßer Behandlung. Ihre gesetzli-
chen Rechte, insbesondere die Ge-
währleistungsrechte, werden durch
diese Garantie nicht eingeschränkt.
Im Garantiefall setzen Sie sich bitte
über unsere kostenlose Service-Hot-
line oder per E-Mail mit uns in Ver-
bindung. Wir werden Sie in jedem
Fall persönlich beraten. Im Garantie-
fall können in Absprache mit unseren
Service-Mitarbeitern defekte Teile
unfrei an die aufgeführte Service-Ad-
resse geschickt werden. Sie erhalten
dann unverzüglich ein neues oder re-
pariertes Teil kostenlos zurück.
Die Garantiezeit wird durch etwaige
Reparaturen aufgrund der Garantie,
gesetzlicher Gewährleistung oder
Kulanz nicht verlängert. Dies gilt
auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallen-
de Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 63805
NWS-Service
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
A.Hofer
Loebersdorfer Str .42
AT-2560 Berndorf
Atlantic Forwarding Ltd .
Mühlemattstr . 22, C.P. No. 131
4104 Oberwil BL, Switzerland
Produkt Hotline 00800/88080808
(Mo. - Fr. 10 - 16 Uhr gebührenfrei)
www.nws-service.com
Retractable Dog Lead
Instructions for use - HR-1405
Kelatalutin
Käyttöohje - HR-1405
Rullkoppel
Bruksanvisning - HR-1405
Hundesnor
Brugervejledning - HR-1405
Ausziehleine
Bedienungsanleitung - HR-1405
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Retractable Dog Lead

• Særligt i rugetiden er hunde til fare for vildt. Alle hunde reagerer forskelligt. Forhold dig ansvarsbe- vidst og sørg for, at ingen a

Page 2 - Säkerhetsanvisningar

Read through the instruction manual carefully before use. Make sure you keep the instructions for future reference!Contents1 x Instructions for u

Comments to this Manuals

No comments